Donnerstag, 21. April 2011

Briefe aus Miyagi - 3 und 4

●3
 『私たちは元気、元気だよ!津波で家が、2階だけ残して全壊しました。悲しくて涙が出た。ここまでひどいとは思ってなかったです。
地震の起きたときは家族ばらばらでした。でも次の日、避難所の小学校で再会できました。嬉しかった。私の子どもたちが無事で本当によかったと思いました。この町が好きだから、景色が、人が好きだから、またここに家を建てます。』

3. Wir sind wohlauf! Wir sind wohlauf! Der Tsunami hat bis auf den zweiten Stock unseres Hauses alles zerstört. Ich musste vor Trauer weinen. Dass es so schlimm wird, hatte ich nicht gedacht.
Zum Zeitpunkt des des Erdbebens war unsere Familie an verschiedenen Orten. Aber am nächsten Tag haben wir uns alle an einer Katastrophensammelstelle in einer Grundschule wiedergesehen. Ich war überglücklich. Vor allem, dass meine Kinder in Sicherheit waren. Ich liebe diese Stadt, die Landschaft und die Leute hier, deswegen werde ich erneut mein Haus hier errichten

●4
 『地震が起きてから、妻と一週間連絡が取れません。地震の一時間後に車で家を出たということで、心当たりの場所を探したら、車はみつかったんですけど、あとは足取りがわからないです。』

4.
Seit das Erdbeben sich ereignete, konnte ich eine Woche lang meine Frau nicht kontaktieren. Eine Stunde nach dem Erdbeben sagte sie, dass sie mit dem Auto unser Haus verlässt. Ich ging zu dem Ort, an dem ich sie vermutete und fand dort das Auto, aber von ihr fehlt seit dem jede Spur.

2 Kommentare:

  1. Ich bin erst seit kurzem Leser deines Blogs, habe mir seitdem aber die Muehe gemacht, alle Artikel von Anfang an durchzulesen. Ich persoenlich finde es hoechst interessant, mitzuerleben wie man selbst (ich blogge auch ueber mein Leben in Japan) oder andere sich im Laufe der Zeit veraendern.

    Veraendert hier in Japan haben auch das Erdbeben vom 11.3. und die Nachfolgen (Tsunami, 福島第一原発) vieles. Ich moechte dir fuer die tollen Artikel zu diesem Thema und fuer das Wiedergeben der Briefe der Betroffenen danken.

    Ich persoenlich war mit meiner Uni (ich bin derzeit Doktorand) Anfang Juni in Hitachi, um die Nachfolgen der Katastrophe auf die Bevoelkerung dort zu untersuchen (s. http://blog.nihonnikonni.com/2011/06/19/exkursion-ins-katastrophengebiet/) - wenngleich Hitachi natuerlich wesentlich "besser" davongekommen ist als Sendai oder irgendwo sonst in Miyagi-ken. Die Gespraeche vor Ort mit den Betroffenen waren eine ganz besondere Erfahrung fuer mich - und uebrigens auch fuer einige unserer Gespraechspartner, das haben sie uns so bestaetigt.

    Kommendes Wochenende werde ich selbst nach Sendai fahren, um mir dort die 東北六魂祭 (とうほくろっこんさい) anzuschauen. Das ist dann das zweite Mal fuer mich in Sendai, da ich schon vergangenes Jahr die Golden Week dort verbracht habe (uebrigens u.a. auch in Koriyama). Ich persoenlich halte es fuer wichtig, der Region jetzt auch durch Tourismus unter die Arme zu greifen, auch wenn viele das nicht verstehen oder nachvollziehen koennen.

    Ich werde davon definitiv auf meinem Blog berichten. In der Zwischenzeit wuerde ich dein Blog gerne in meine "Liste der Blogs, die ich regelmaessig lese" aufnehmen.

    AntwortenLöschen
  2. Hallo Konni,
    freut mich, dass dir mein Blog gefällt.
    Hab auch einen Blick in deins geworfen und werd wohl nun öfter vorbeischauen :)

    AntwortenLöschen